NATURALEZA DE SANTA EULALIA

La vegetación de Santa Eulalia lo hace único.

AMANECER EN SANTA EULALIA

El amanecer atipico de Santa Eulalia, frio y hermoso.

ATARDECER EN SANTA EULALIA

Cuando se oculta el sol, en el cero de Jolom Witz'

NUESTRA RADIO

Vista panoramica de los estudios de Radio Santa Eulalia

PADRE FREDY MÉNDEZ

Padre Fredy Méndez.

Exclusivo para USA

Exclusivo para USA

domingo, 22 de julio de 2018

HIMNO OFICIAL DEL COMGUA V


Santa Eulalia 22 de Julio 2018

LOGOTIPO OFICIAL
La organización del Congreso Misionero Guatemalteco se celebrará en nuestra Diócesis de Huehuetenango el 16, 17 y 18 de noviembre de 2018. La versión oficial del himno del COMGUA V trata de un ensamble de instrumentos musicales, donde resalta el sonido de la marimba como instrumento musical de los pueblos indígenas del departamento.

Gracias al trabajo de los Vicarios de Pastoral de las Diócesis, Vicariatos y Prelaturas, en colaboración con los responsables nacionales de: Obras Misionales Pontificias, la Comisión Episcopal de Evangelización  y Misión Continental en Guatemala, se ha podido avanzar en la preparación del gran COMGUA V. Cuyo lema es: “Parroquia Misionera, Comunidad de comunidades, al servicio del Reino”

Se espera con gran gozo y esperanza, que con este  acontecimiento se logre: “Celebrar y fortalecer los procesos pastorales misioneros en las Iglesias particulares en Guatemala, desde la conversión personal y eclesial a Jesucristo para que las parroquias sean Comunidad de comunidades misericordiosas al servicio del Reino”.


miércoles, 11 de julio de 2018

EL QUE RECIBE AL QUE YO ENVIARE, ME RECIBE A MÍ

Santa Eulalia 11 de Julio 2018


De cierto, de cierto os digo: El que recibe al que yo enviare, me recibe a mí; y el que me recibe a mí, recibe al que me envió. – Juan 13:20

La parroquia de Santa Eulalia Mártir, se llena de alegría y jubilo para recibir al Diácono Wuilmar Mazariegos quién estará compartiendo con nuestra parroquia después de ser ordenado como Diácono el 30 de Junio en el proyecto San José.

Anteriormente estuvo en su misión pastoral en la Parroquia de Todos los Santos, Todos Santos Cuchumatán.  

Wuilmar es originario del municipio de Cuilco del departamento de Huehuetenango, y estará en su misión pastoral en nuestra parroquia por un tiempo indefinido.


Los diáconos participan de una manera especial en la misión y la gracia de Cristo. El sacramento del Orden los marcó con un sello («carácter») que nadie puede hacer desaparecer y que los configura con Cristo que se hizo «diácono», es decir, el servidor de todos. Corresponde a los diáconos, entre otras cosas, asistir al obispo y a los presbíteros en la celebración de los divinos misterios sobre todo de la Eucaristía y en la distribución de la misma, asistir a la celebración del matrimonio y bendecirlo, proclamar el Evangelio y predicar, presidir las exequias y entregarse a los diversos servicios de la caridad. Catecismo de la Iglesia católica, N° 1570.5 Más adelante, el mismo Catecismo hizo referencia a la importancia y ocasión del restablecimiento del diaconado en la Iglesia católica:

Funciones de los diáconos

Diácono católico, usando la dalmática, vestimenta típica del diaconado Las funciones del diácono en la Iglesia católica son:

Proclamar el Evangelio, predicar y asistir en el Altar; Administrar el sacramento del bautismo, Presidir la celebración del sacramento del matrimonio Conferir los sacramentales (tales como la bendición, el agua bendita, etc.) Llevar el Viático (sacramento de la eucaristía así llamado cuando se administra particularmente a los enfermos que están en peligro de muerte) pero no puede administrar el sacramento de la unción de los enfermos. Además, y siempre de acuerdo con lo que determine la jerarquía, puede:

Dirigir la administración de alguna parroquia; Ser designado a cargo de una Diaconía; Presidir la celebración dominical, aunque no consagrar la Eucaristía (lo cual corresponde a presbíteros y obispos). Puede además efectuar otros servicios, según las necesidades específicas de la Diócesis, particularmente todo aquello relacionado con la realización de obras de misericordia, y la animación de las comunidades en que se desempeñan.

NOMBRE: Wuilmar Mazariegos Mazariegos

LUGAR Y FECHA DE NACIMIENTO: Cuilco, Huehuetenango 20 de enero de 1986

NOMBRE DE SUS PADRES:
Felipe Mazariegos Roblero y Edimia Mazariegos Gonzáles

ESTUDIOS REALIZADOS
Primaria| escuela oficial rural mixta, caserío chepito

Básico| instituto nacional de educación básica, Cuilco

Diversificado| colegio privado mixto, perla escondida, Cuilco

Universitario| filosofía: universidad Rafael Landívar, Sede Mixco    teología, instituto de teología, seminario mayor nacional de la asunción
                                     
LUGAR DONDE ACTUALMENTE REALIZA SU PASTORAL:
Parroquia de todos los santos, todos santos Cuchumatán



jueves, 5 de julio de 2018

LANZAN VERSIÓN INTERNACIONAL DEL HIMNO DE LA JMJ PANAMÁ 2019 [VIDEO]

Santa Eulalia, Huehuetenango 5 de Julio 2018



La organización de la Jornada Mundial de la Juventud (JMJ) Panamá 2019 lanzó este 4 de julio la versión internacional del himno oficial “Hágase en mí según tu palabra”.

Según informa un comunicado enviado a ACI Prensa, el himno y el vídeo fueron presentados durante la 48° Cena de Pan y Vino organizada por la Arquidiócesis de Panamá en beneficio del Seminario Mayor San José.

La versión internacional del himno, compuesto por el panameño Abdiel Jiménez, ha sido grabada en los cinco idiomas oficiales de las JMJ: español, inglés, francés, italiano y portugués.

“La Jornada Mundial de la Juventud es un evento internacional y multilingüe, por lo que el himno tiene que cantarse en varios idiomas y no podemos olvidar que aunque se espera que la mayoría de los peregrinos sean hispanos, muchos serán de habla portuguesa, inglesa, italiana y francesa”, indicó el director artístico de la JMJ Panamá 2019, Pedro Guevara Mann.

Para grabar la versión internacional, Guevara Mann contactó a compositores católicos de varios países.

El fragmento en italiano fue adaptado por el P. Marco Frisina, quien compuso la famosa canción que se entona en las JMJ “Jesus Christ You Are My Life” y que se estrenó en el año 2000.

Las partes en portugués, inglés y francés fueron adaptadas por la cantante brasileña Ziza Fernandes, el sacerdote australiano P. Robert Galea y los miembros de la comunidad Chemin Neuf de Francia, respectivamente.

Luego de la etapa de adaptación, Guevara Mann trabajó con el arreglista del himno, Aníbal Muñoz, para juntar los segmentos de cada idioma. La grabación se realizó en Panamá.

La canción es entonada por los panameños Gabriel Díaz y Marisol Carrasco (partes en español), Lucía Muñoz y Pepe Casis (italiano), Naty Beitia (francés), José Berástegui y Eduviges Tejedor (inglés). Las partes en portugués son cantadas por los brasileños Kiara Vasconcelos y Erick Vianna.
El video de la versión internacional del himno de la JMJ Panamá 2019 fue grabado en diferentes diócesis del país centroamericano.